Apakah Anda pernah menyewa jasa interpreting atau penjurubahasaan? Jasa interpreting sering orang gunakan untuk mempermudah percakapan dengan orang lain yang memiliki beda bahasa. Misalnya saja, jika Anda memiliki klien yang berbahasa Jepang dan beliau berkunjung ke perusahaan Anda, pasti Anda ingin berkomunikasi dengannya tanpa hambatan, bukan? Jika itu yang Anda inginkan, Anda dapat menyewa jasa consecutive interpretation service; yaitu jasa yang memperbolehkan Anda mengobrol langsung dengan bahasa Anda tanpa khawatir apapun. Sebab, akan ada juru bahasa yang dapat menerjemahkan kalimat Anda, yang bernama consecutive interpreter.

Sumber: freepik.com
Untuk menyewa jasa ini, Anda harus mengerti agensi yang berpengalaman dengan layanan ini. Mega Legalisasi akan menjelaskan jenis-jenis penjurubahasaan yang harus Anda tahu, sehingga Anda tidak akan kebingungan ketika Anda membutuhkannya. Mari kita simak rincian lengkap mengenai jenis penjurubahasaan, terutama consecutive interpretation, berikut ini.
Baca Juga: Apa Anda Percaya Dengan Ramalan Kartu Tarot?
Jenis Layanan Interpretation: Consecutive dan Simultaneous
Ada dua jenis dari jasa interpretation ini. Jenis pertama adalah consecutive, dan yang kedua adalah simultaneous. Keduanya memiliki ciri-ciri khusus yang berbeda satu sama lain. Penjurubahasaan consecutive merupakan jenis interpreting yang mana memperbolehkan interpreter untuk mencatat bagian penting yang narasumber ucapkan untuk memudahkan interpreter. Sang interpreter tidak perlu terlalu banyak mengingat-ingat apa yang narasumber katakan sebab ia memiliki waktu untuk mencatat. Dengan begitu, interpreter atau jurubahasa juga memiliki jeda yang cukup untuk menerjemahkannya secara lisan kepada lawan bicara.
Sedangkan simultaneous interpreting merupakan metode penjurubahasaan yang mengharuskan interpreter untuk mendengarkan secara aktif, sehingga ia dapat menerjemahkan secara langsung, pada saat yang bersamaan ketika narasumber menyampaikan pesannya. Dengan begitu, peran interpreter tidak terlalu kelihatan dan seolah dua narasumber yang berbahasa berbeda dapat terlihat memang sedang mengobrol langsung. Terdapat tiga kemampuan yang harus simultaneous interpreter kuasai, yaitu understand by actively listening, analyse by structuring the message accurately, dan juga reproduce by communicating. Terlebih lagi, tiga skill dasar itu harus interpreter jalankan dalam waktu yang bersaamaan. Kemampuan untuk mengantisipasi apa yang narasumber ingin katakan selanjutnya juga merupakan hal esensial yang harus interpreter miliki.
Mari kita bahas lebih lanjut mengenai kapan layanan interpretasi ini publik gunakan.
Kapan Consecutive Interpreting Biasa Diadakan?
Jenis penjurubahasaan ini seringkali masyarakat gunakan saat proses hukum terjadi. Misalnya saja deposisi (keadaan ketika semua alat bukti akan didengarkan dan tim hukum akan membuat putusan akhir), arbitrasi atau penyelesaian perkara atau sengketa yang melibatkan pihak ketiga, hearing atau dengar pendapat/sidang, trials atau pengadilan.
Baca Juga: Animal Communicator di Indonesia, Tertarik Untuk Coba?
Mengapa Proses Hukum Selalu Menggunakan Consecutive Interpreting?
Jika kita perhatikan, proses hukum selalu menggunakan consecutive interpreting karena hukum merupakan ilmu atau disiplin yang sedikit kompleks. Kuncinya adalah dalam pencatatan/taking notes. Apabila interpreter lengah dan lupa menerjemahkan beberapa kata yang ada dalam pernyataan narasumber, apa jadinya hasil dari sidang tersebut? Pasti akan ada kesalahpahaman yang fatal apabila itu terjadi.
Bagaimana Dengan Simultaneous Interpreting?
Simultaneous interpreting, berbeda dengan consecutive, jenis ini sering masyarakat gunakan di event non legal. Seperti halnya konferensi PBB, ataupun pertemuan-pertemuan skala besar. Jenis interpreting ini terkadang mereka perlukan ketika terdapat banyak bahasa yang mereka gunakan saat rapat tersebut berlangsung. Narasumber akan menggunakan mikrofon dan interpreter akan menerima suara tersebut dari booth khusus interpreter. Dari booth tersebut, interpreter akan menerjemahkan kalimat narasumber secara langsung, di saat yang bersamaan narasumber berbicara.
Baik Itu Simultaneous Atau Consecutive Interpretation, Mega Penerjemah Bisa Jadi Solusi
Apabila ada dari Anda yang membutuhkan jasa simultaneous atau consecutive interpretation, Mega Penerjemah dapat menjadi solusi untuk event Anda.
Tidak perlu khawatir, karena Mega Penerjemah hanya akan menagih biaya jasa ini di 8 jam pertama. Dan yang lebih menarik lagi, agensi ini juga tidak akan menarik biaya tambahan lainnya, sehingga Anda bisa dengan tenang dalam menggunakan jasanya. Terlebih lagi, Mega Penerjemah juga terkenal memiliki ahli bahasa yang sudah sah secara hukum, sehingga tidak hanya simultaneous atau consecutive interpretation, namun Mega juga menyediakan jasa penerjemahan dokumen legal dan juga legalisasi.
Jika Anda tertarik untuk menggunakan jasa mereka, jangan lupa untuk melihat rincian jasa yang mereka adakan disini. Anda dapat segera menghubungi mereka melalui kontak yang tertera pada situs web tersebut.